595円 靴幅を広げて足の痛み、窮屈さを解消!滑り止め付で装着簡単! 靴幅ひろげ~る 滑り止め付 2個組 靴 靴ケア用品・アクセサリー ストレッチャー・シューキーパー 靴幅を広げて足の痛み 窮屈さを解消 新作からSALEアイテム等お得な商品満載 滑り止め付で装着簡単 2個組 靴幅ひろげ~る 滑り止め付 595円 靴幅を広げて足の痛み、窮屈さを解消!滑り止め付で装着簡単! 靴幅ひろげ~る 滑り止め付 2個組 靴 靴ケア用品・アクセサリー ストレッチャー・シューキーパー 靴 , 靴ケア用品・アクセサリー , ストレッチャー・シューキーパー,/caronic1316428.html,talleresjorgesanchez.com,靴幅を広げて足の痛み、窮屈さを解消!滑り止め付で装着簡単!,595円,2個組,靴幅ひろげ~る,滑り止め付 靴幅を広げて足の痛み 窮屈さを解消 新作からSALEアイテム等お得な商品満載 滑り止め付で装着簡単 2個組 靴幅ひろげ~る 滑り止め付 靴 , 靴ケア用品・アクセサリー , ストレッチャー・シューキーパー,/caronic1316428.html,talleresjorgesanchez.com,靴幅を広げて足の痛み、窮屈さを解消!滑り止め付で装着簡単!,595円,2個組,靴幅ひろげ~る,滑り止め付

靴幅を広げて足の痛み 窮屈さを解消 新作からSALEアイテム等お得な商品満載 滑り止め付で装着簡単 2個組 靴幅ひろげ~る 滑り止め付 期間限定の激安セール

靴幅を広げて足の痛み、窮屈さを解消!滑り止め付で装着簡単! 靴幅ひろげ~る 滑り止め付 2個組

595円

靴幅を広げて足の痛み、窮屈さを解消!滑り止め付で装着簡単! 靴幅ひろげ~る 滑り止め付 2個組



ちょっと窮屈な靴、足が痛くなる靴に!簡単に靴幅を広げて、足の痛み・窮屈さを解消します。滑り止めが付いて、靴に入れやすくズレにくくなりました!幅を広げたい靴にセットし、ネジを回して幅を調節するだけ。セットしたまま2日間以上放置します。2個組・1足分なので左右同時にセットできます。左右兼用、男女兼用です。幅が約7~12cmに調節可能なので、パンプス・革靴・ブーツなど様々な靴に対応します。外反母趾にも◎

サイズ約5.5×7×2.5cm
個装サイズ:20.0×12.0×2.5cm
重量個装重量:55g
素材・材質ABS樹脂、スチール(亜鉛メッキ)、亜鉛、TPR(熱可塑性エラストマー)
仕様調節可能幅:約7~12cm
セット内容2個
生産国中国

 広告文責:ユニクラス株式会社 053-411-5335

靴幅を広げて足の痛み、窮屈さを解消!滑り止め付で装着簡単! 靴幅ひろげ~る 滑り止め付 2個組

英単語の意味をかんたんイラストで覚える英語単語帳+いろいろ。

掲載しているイラスト英単語のアルファベット順一覧リストです。(*このリストは常にブログの最新記事として表示しています。)


 付録みたいなもの?

adjunct
発音 ǽdʒʌŋkt (アジャン

《英英辞典による意味の説明(*主定義のみ)Cambridge英英辞典より
something added or connected to a larger or more important thing

《英和での意味》
名詞 《formal》 付属物,付加物,添加物;《文法》 付加詞
形容詞 《米》 非常勤の

《 Cambridge英英辞典の例文(英文) 》
Canada's economy is not an adjunct to the US's but rather is expanding on its own.
「カナダ経済はアメリカ経済に付属するものではなく、むしろ自律的に拡大している。」

an adjunct to (~の付属物,~に付加するもの)

an adjunct professor (《米》兼任教授,非常勤教授)

an adjunct teacher (非常勤講師)


 中には薬や香水を。

vial
発音 váɪəl (バイアル)

《英英辞典による意味の説明(*主定義のみ)Oxford英英辞典より
a small glass container, for medicine or perfume

《英和での意味》
名詞 《米》(薬、香水などを入れる)小瓶,薬瓶

イギリス英語では phial(fáɪəl)とも。

The man pulled out a vial from his pocket and handed it to me.
「男はポケットから小さなガラス瓶を取り出し、私に手渡した。」

a vial of medicine (薬の入った小瓶)


 黄身、けっこう描きづらかった…。

yolk
発音 joʊk (ヨウク)

《英英辞典による意味の説明(*主定義のみ)Oxford英英辞典より
the round yellow part in the middle of an egg

《英和での意味》
名詞 (卵の)黄身,卵黄

丁寧にいうと egg yolk 。卵の白身、卵白のほうはシンプルに white (egg white)です。

I cracked open an egg and it had two yolks in it.
「卵を割ったら黄身が二つ入っていた。」

Separate the egg yolks from the white.
「卵の黄身を白身から取り分けてください。」



 かど張ってるね、いろいろと。

angular
発音 ǽŋɡjələr (アンギュラー)

《英英辞典による意味の説明(*主定義のみ)Macmillan英英辞典より
1) an angular part of your body is not covered by much flesh so that you can see the shape of the bones
2) containing a lot of angles


《英和での意味》
形容詞 骨張った;かど張った,角のある;角度の,角度で測った

The man had an angular face with high cheekbones.
「その男性は頬高で骨張った顔つきをしていた。」

angular distance (角距離) * 角距離 - goo国語辞書


'); document.write('

'); } //--> '); document.write('

'); } //-->


おさんぽ英語